World's youngest political prisoner turns 17(17歳の誕生日を迎えた世界最年少の政治犯)


パンチェン・ラマ11世(ゲンドゥン・チューキ・ニマ少年)

(全訳)
4月25日、「世界最小の政治犯」と人権団体により考えられている少年が17歳の誕生日を迎えた。11年前、チベットで2番目の宗教的な高位にあるとされていた彼は、人々の前から姿を消した。
人権監視団体によると、この少年、ゲンドゥン・チューキ・ニマくんは、チベットから亡命中の王、ダライ・ラマが彼をパンチェン・ラマ11世に指名した後、軟禁状態に置かれているという。彼の所在は、中国の最重要機密のひとつになっている。
カナダの政府高官が今月、中国を訪れた際にニマ少年との面会を強く要求したが、耳を傾けてもらえることはなかった。
「ニマ少年は安全で快適に暮らしており、プライバシーが守られることを望んでいる」と中国政府はオウムのように繰り返すばかりだった、とカナダ政府高官は語った。
また、中国政府のスポークスマンは前週にファックスで送られた質問事項には答えることはなかった。
1989年にパンチェン・ラマ10世が亡くなった後、ダライ・ラマが一方的にニマ少年を11世に指名したとして、恥をかかされ怒りに燃える中国共産党はニマ少年の名前を候補者リストから外し、ギャルツェン・ノルブ少年を10世の生まれ変わりとして承認した。
チベット仏教では転生の考えが信じられ、「生き仏」とされる高僧の魂は、その死後すぐに生まれた少年に転生している、と考えている。転生が本当に行われたかどうかは、亡くなったラマの持ち物を選ばせるなどの、昔から続く神秘的な調査によって厳密に行われる。
拘禁状態の中苦しい生活を強いられるニマ少年とは対照的に、仏教を学んだノルブ少年は先日、中国で57年ぶりに開かれた国際宗教フォーラムで国際的デビューを果たした。
おそらく暗殺を防ぐためであるのか、ノルブ少年の行く先々での警備は非常に固い。ダライ・ラマを信奉する人間は彼を偽者だと非難している。
「95年、中国が独自にパンチェン・ラマを指名したことは非常に大きな賭けであったが、このこれまでの目論見は完全に失敗だったと言える」と、コロンビア大学チベット学者、ロビー・バーネット氏は言う。
○次のダライ・ラマ
急速な経済的、軍事的発展をする中国は、ダライ・ラマの帰国を許可する前にノルブ少年のことを認証する要求をさせようと、ますます大胆になってきている。ダライ・ラマは1959年、民衆蜂起の失敗とともに国外へ逃れ亡命を果たした。
中国共産党胡錦涛国家主席は1988年から92年にかけて、チベット地区の共産党のリーダーであり、パンチェン・ラマ10世とも親しい関係を築いていた。チベットに対し、彼が政治的影響力を振るうことになるのか、それとも前政権の残した禍根として解決を目指す意図があるのかは、今後先行きが注目される。
党の強硬派は、チベットにおけるダライ・ラマの影響力の弱体化の方策をいまだ捜し求めている。現在70歳のダライ・ラマが亡くなれば頭痛の種はなくなるのではないかとの期待から、強硬派はわざと和解に時間稼ぎをしていると見られている。
しかしパンチェン・ラマの選択問題に固執する中国は、次のダライ・ラマに関する発言権をかえって失ってしまっている。
「中国は次のダライ・ラマの選定と教育の大きな機会を失ってしまった」と、中国で発禁処分を受けているチベット関係の本の著者、ワン・リーション氏はロイターに語っている。
チベットの伝統によれば、ダライ・ラマとパンチェン・ラマは転生の認定に関してお互いの承認が必要だとしている。
ダライ・ラマの死後には、2000年にチベットを脱しインドのダライ・ラマの元へ亡命したカルマパ・ラマと、パンチェン・ラマの娘、レンジがその代役を果たすのではないか、と一部では目されている。
チベット人がカルマパ、さらにはパンチェン・ラマの娘を将来的に重要視するのではないかと言う可能性は否定できないだろう」とバーネット氏は語った。

The Washington Post 2006年4月23日
By Benjamin Kang Lim
Reuters
BEIJING (Reuters) - A Tibetan youth considered by rights groups to be the world's youngest political prisoner turns 17 on Tuesday, 11 years after disappearing from public view when he was named the Himalayan region's second-ranking religious figure.

The whereabouts of Gendun Choekyi Nyima -- who human rights watchdogs say has been living under house arrest since Tibet's exiled god-king, the Dalai Lama, appointed him the 11th Panchen Lama -- is one of China's most zealously guarded state secrets.

A senior Canadian official pressed for access to Nyima during a visit to Tibet this month, but it fell on deaf ears.

Chinese officials parroted their assertion that Nyima was "safe and comfortable and wishes to maintain his privacy," said the Canadian, who requested anonymity.

The Chinese cabinet spokesman's office did not reply to a list of questions submitted by fax a week ago.

The Dalai Lama's unilateral announcement embarrassed and enraged China's atheist Communists, who dropped Nyima's name from a shortlist of candidates and endorsed Gyaltsen Norbu as the reincarnation of the 10th Panchen Lama, who died in 1989.

Tibetan Buddhists believe in reincarnation and that the soul of a "living Buddha" migrates to a boy born shortly after the holy monk's death. The reincarnation is identified through a mystical search that includes a series of ancient and rigorous tests such as picking out items that belonged to the late lama.

While Nyima languished in limbo, Norbu has studied Buddhism for years and made his debut on the world stage this month at China's first international religious forum since 1949.

Security is extremely tight wherever Norbu goes, apparently to prevent any assassination attempt against the 16-year-old, who is reviled by Dalai Lama loyalists as a pretender.

"China made a huge gamble in 1995 when it decided to appoint its own Panchen Lama. It seems this has failed completely so far," said Robbie Barnett, a Tibetologist at Columbia University.

THE NEXT DALAI LAMA

Many analysts expect China, increasingly confident due to its emerging economic and military power, to demand the Dalai Lama recognize its choice before allowing him to return. The Dalai Lama fled into exile in India in 1959 after an abortive uprising.

Whether Chinese Communist Party chief Hu Jintao, who was close to the 10th Panchen Lama during his stint as Tibet's party boss from 1988 to 1992, has the political clout or the intention to undo what the previous administration did remains to be seen.

Party hardliners have sought to undermine the Dalai Lama's influence in Tibet and appear to be dragging their feet on reconciliation in the hope that the headache would disappear after the 70-year-old Dalai Lama dies.

By sticking firmly to its Panchen Lama choice, China may have deprived itself of having a say in the next Dalai Lama.

"China has lost a great opportunity to control the selection and training of the next Dalai Lama," Wang Lixiong, author of two books on Tibet that are banned in China, told Reuters.

Tibetan tradition calls for the Dalai and Panchen lamas to approve each other's reincarnations.

The Karmapa Lama who fled Tibet and joined the Dalai Lama in India in 2000 and Renji, the daughter of the 10th Panchen Lama, are tipped by some to fill the Dalai Lama's shoes when he dies.

"We shouldn't rule out that Tibetans may accept the Karmapa or even the Panchen Lama's daughter as being important figures in the future," Barnett said.