チ
By Tim Luard http://newsimg.bbc.co.uk/shared/img/999999.gif Many Tibetans believe that only the Dalai Lama can save Tibet from extinction. チベットを消滅の危機から救うことが出来るのは、ダライ・ラマだけである、と殆どのチベット人は思っている…
2006年4月26日 英BBC サンドルが最初に逮捕されたのは、まだ13歳の時だった。 (全訳) チベットで強制収容所に入れられていたことがあるガワン・サンドルにインタビューした1時間の間、彼女が微笑んだのは一度きりだった。 現在、ガワン・サンドルはアメリ…
現在、チベットの太陽光発電の施設などの総発電量を合計すると、9,000キロワットにおよび、設置された設備の発電能力も、中国国内で1位につけている。 2006年4月26日 TMC Net
パンチェン・ラマ11世(ゲンドゥン・チューキ・ニマ少年) (全訳) 4月25日、「世界最小の政治犯」と人権団体により考えられている少年が17歳の誕生日を迎えた。11年前、チベットで2番目の宗教的な高位にあるとされていた彼は、人々の前から姿を消した。 人…
チベット自治区、シガツェ県に住むチベット人の農家ジャムドゥさんの家の庭先には野生のりんごの花が満開だ。この家にある40平方メートルの温室は、空気を暖めて動物のフンからメタンガスを取り出すための装置である。このメタンガスはジャムドゥさん一家の…
「昔はナンマの曲がたくさんあった、とお年寄りたちは言っていました。300から400あったそうです。しかし、1959年の「中国のチベット侵略」以降、ゆっくり失われつつあります。そして現代の音楽に興味を持つ若い世代とのジェネレーションギャップ・・・今は…
中国政府はこのRamoqe僧院を2001年に文化遺産保存事業の要としてリストに上げた。追加で700万元を使いこの僧院を06年〜08年にかけて修復する予定である。 人民網 2006年4月23日
19歳のとき、私は抗議活動をし、そのためにその後の15年間、刑務所に入れられました。 Campaign for Tibet 2006年4月19日
www.chinaview.cn 2006年04月22日
チベットはかつてイギリスの支配下にあった。その縁でチベットの高僧からの贈り物としてイギリスに渡った武具が多いという。今回の展示会でも、大英博物館やスコットランド王室博物館、リバプール国立博物館など、イギリスの博物館の協力が大きい。 NIKKEI N…